Total search result: 70 (5716 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch. U |
من در این کتاب تاز به آثار [نوشته] او [زن] برخورد کردم. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
zu neuen Ufern aufbrechen <idiom> U |
چیزی [روشی ] کاملا متفاوت امتحان کردن |
|
|
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U |
من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم. |
|
|
Buch {n} U |
دفتر محاسبه |
|
|
Buch {n} U |
رساله |
|
|
Buch {n} O |
کتاب |
|
|
Abc-Buch {n} U |
کتاب اول دبستان |
|
|
Abc-Buch {n} U |
کتاب ابتدایی |
|
|
Abc-Buch {n} U |
کتاب الفبا |
|
|
Er stieß die Maus mit dem Finger an, um zu sehen, ob sie noch lebte. U |
او [مرد] با انگشتش موش را سیخونک زد تا ببیند که آیا هنوز زنده بود یا نه. |
|
|
Nummer {f} [Buch] , [Zeitschrift] U |
نشریه [فناوری چاپ ] |
|
|
das in Kürze erscheinende Buch U |
کتابی که به زودی به فروشگاه می آید |
|
|
ich brauche ein buch. U |
من یک کتاب لازم دارم. |
|
|
Haben Sie ein Buch? U |
شما کتابی دارید؟ |
|
|
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. U |
این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد. |
|
|
Ihre Blicke trafen sich. U |
آنها به هم زل زدند. [همینطور به معنی گفتگوی بدون مکالمه یا عشق به هم] |
|
|
Ihre Freude war gespielt. U |
او [زن] تظاهر به شاد بودن کرد. |
|
|
Arbeit {f} U |
کار [فیزیک] |
|
|
Arbeit {f} U |
کار [شغل] [سمت] [پیشه ] |
|
|
Arbeit {f} U |
زحمت |
|
|
Arbeit {f} U |
کار |
|
|
Arbeit {f} U |
شغل |
|
|
Arbeit {f} U |
پایان نامه |
|
|
Arbeit {f} U |
مقاله |
|
|
Arbeit {f} U |
کوشش |
|
|
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U |
با تشکر برای تلاش شما. |
|
|
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U |
با تشکر برای حمایت شما. |
|
|
Vielen Dank für Ihre Unterstützung! U |
با تشکر برای پشتیبانی شما. |
|
|
Darf ich Ihre Mahlzeit essen? U |
اجازه دارم غذای شما را بخورم؟ |
|
|
Vielen Dank für Ihre Bemühungen. U |
با تشکر از زحمات شما. |
|
|
Das Buch beläuft sich auf fast 600 Seiten. U |
این کتاب تقریبا بالغ بر ۶۰۰ صفحه می شود. |
|
|
Sie hat überall ihre Finger drin. U |
او [زن] توی همه چیز دخالت می کند. [رفتار ناپسند] |
|
|
Ihre Anmerkung war unerwartet, aber zutreffend. U |
نظر او [زن] ، هر چند غیر منتظره، بجا بود. |
|
|
Arbeit an Jemanden abgeben U |
کار را به شخصی محول کردن |
|
|
die Arbeit abbrechen. U |
ازکار [بدون اینکه به پایان برسند ] دست بکشند. |
|
|
[zur Arbeit] pendeln U |
رفتن و برگشتن [از خانه به سر کار] |
|
|
Tag der Arbeit U |
روز کارگر [روز اول ماه مه] |
|
|
Arbeit ohne Ende U |
کار بی پایانی |
|
|
eine Arbeit annehmen U |
کاری [شغلی] را پذیرفتن |
|
|
Agentur {f} für Arbeit U |
آژانس کاریابی |
|
|
Sie hat im Gefängnis jahrelang ihre Rache geplant. U |
او [زن] سالها در زندان نقشه انتقامش را کشید. |
|
|
Sie forderte ihre Gegenkandidaten zu einer Fernsehdiskussion heraus. U |
او [زن ] کاندیدهای حریفش را به بحث تلویزیونی دعوت کرد. |
|
|
Ich freue mich auf Ihre nächste E-Mail. U |
من مشتاقانه منتظر ایمیل بعدی تان می شوم. |
|
|
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. U |
او [مرد] از جواب رد بی پرده او [زن] حسابی شوکه شد. |
|
|
ein schweres Stück Arbeit U |
یک کار سخت |
|
|
von der Arbeit reden U |
در باره کار صحبت کردن |
|
|
wenn es um die Arbeit geht ... U |
اگر مربوط به کار بشود ... |
|
|
Durch den Nebel des Weines hörte er ihre Stimme. U |
در گیجی از شراب صدای او [زن] را شنید. |
|
|
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U |
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید. |
|
|
Vielen Dank für Ihre Anteilnahme [am Ableben unseres Vaters] . U |
خیلی سپاسگذارم برای همدردی شما [بخاطر فوت پدرمان] . |
|
|
etwas verteidigen [Arbeit, Projekt, Ergebnisse...] U |
از چیزی دفاع کردن [ گزارش نتایج پژوهش یا پروژه یا تز ...] [دانشگاه ] |
|
|
Du lenkst mich von meiner Arbeit ab. U |
تو حواس من را از کارم پرت میکنی. |
|
|
Sie machte sich nicht die Mühe, ihre Abscheu zu verbergen. U |
او [زن] هیچ زحمتی نکشید انزجار خود را مخفی کند. |
|
|
Sie vielen Dank für Ihr Verständnis und Ihre Geduld. U |
از شما برای درک و شکیبایی شما بسیار سپاسگزارم. |
|
|
Die Arbeit ruht während des Streiks. U |
در طول اعتصاب کارها خوابیده اند. |
|
|
Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. U |
هرچند که با تردید، او [مرد ] این کار را پذیرفت. |
|
|
Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. U |
این کار چالشی واقعی است. |
|
|
Es ist ganz natürlich, dass Jugendliche oft gegen ihre Eltern rebellieren. U |
طبعا جوانان اغلب با پدر و مادر خود سرکشی می کنند. . |
|
|
Die Bibliothek kann mittlerweile ihre zentralen Aufgaben nicht mehr erfüllen. U |
این کتابخانه در عین حال در وضعی نیست که بتواند خدمات مرکزی خود را انجام دهد. |
|
|
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben. U |
بخاطر بیماریش او [مرد] چند روز مانع شد به سر کار برود. |
|
|
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen draufsetzen <idiom> U |
[برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح] |
|
|
Sie rief ihre Schwester an, während ich duschte und mich fertig machte. U |
او [زن] وقتی که دوش می گرفتم و خودم را آماده میکردم به خواهرش زنگ زد. |
|
|
Im Zuge der Debatte werden sich die Bürger ihre eigene Meinung bilden. U |
در طول بحث شهروند ها خودشان تصمیم خواهند گرفت. |
|
|
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U |
او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم. |
|
|
sich für Jemanden [ bei einer Arbeit] besonders anstrengen <idiom> U |
[برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح] |
|
|
[Jemandem bei einer Arbeit] noch einen Schritt weiter gehen <idiom> U |
[برای کسی ] کار تراشیدن [اصطلاح] |
|
|
Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen. U |
او [زن] یواشکی قلم و کاغذ از سر کار دزدید. |
|
|
Ich kann mir nicht vorstellen, dass er mit dieser Arbeit zurechtkommt. U |
من نمی توانم در ذهنم مجسم بکنم که او [مرد] ازعهده این کار بر آید. |
|
|
Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. U |
حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد. |
|
|
auf der Arbeit [ in der Schule] entschuldigt werden U |
معاف بودن [از کار یا مدرسه] |
|